È stato colpito al cuore ma non pare un colpo di pugnale.
U srce. Ne izgleda kao rana od bodeža.
Ad essere sinceri, non pare ragionevole neanche a me, signorina Gayley.
Da budem iskren, ovo mi uopšte nije jasno, gospoðice Gejli.
Il livello di esposizione sembra limitato. La tossina è stata trasmessa direttamente e non pare contagiosa.
Izloženost je bila ogranièena...de...toksin je prenesen direktno i nije zarazan.u
Sembra un Audibile, ma non pare un gran che.
Èini se da je to pogrešna akcija.
A me non pare che sia a disagio.
Ne izgleda mi kao da mu je neprijatno.
E poi non pare avere problemi... ad abbandonare tutto.
Gdje je "Tužni kraj èovjeka koji je pio kiselnu"?
Perche' magari a te non pare ancora vero... ma per me lo e' pure troppo.
Možda tebi još nije stvarno. No, dovraga, meni jest.
Signora, con tutta la gente che c'era ieri, e ancora più oggi, non pare che diventerà meno affollato.
Gospoðo, ma kolika da je juèe bila gužva, a danas još i veæa... ne vidim ni jedan znak da æe se ona smanjiti.
Stiamo ancora analizzando tutti i dati, ma la variazione della distanza non pare abbastanza significativa da avere qualsiasi effetto di riliev o.
Još uvek prouèavamo pristigle informacije, ali ali razdaljina nije tolika da bi prouzrokovala velike promene.
Credo che sarebbe meglio se ci concentrassimo su questi froda-assicurazioni e dimenticassimo l'affare "Diego e' stato ucciso", perche' non pare una bella storia.
Samo mislim da bi nam bilo bolje da se fokusiramo na ovo sa osiguranjem i da zaboravimo celu "Dijego je ubijen" stvar, jer ne izgleda dobro.
A me non pare affatto finita.
Не изгледа као да је готово.
Sai, so che questo e' uno dei pochi campi non di mia competenza, ma non pare anche a te che il nostro cadavere sia stato attaccato con una grattugia?
Znaš, znam da je to jedna od manjih oblasti moje ne-ekspertize, ali da li se tebi èini kao da je neko napao našeg mrtvog momka sa rendeom?
Quel pesce, ad essere onesti... non pare un granche'.
Iskreno, ta riba mi ne izgleda baš najbolje.
Sai, al momento non pare che Orwell osservi un granche'!
Znaš, sada baš ne izgleda kao da Orvel prati bilo koja dešavanja
Non... Pare che non riesca ad entrare nel tuo bagno, Kyle.
Izgleda da ne mogu da uðem u tvoje kupatilo, Kajle.
Atto che non pare ordine... da Spartaco.
Od onih kojima ne zapovijeda Spartacus.
Non pare che si aspetti qualche brutta notizia, ma vorrei provare a scoprire perche' Adams era cosi' interessato a lei prima che le venga detto del suo omicidio.
Изглeдa дa нe oчeкуje лoшe вeсти, aли вoлeo бих прoбaти oткрити зaштo je Aдaмс биo тoликo зaинтeрeсoвaн зa њу прe нeгo штo joj кaжeмo зa њeгoвo убиствo.
Allora il posto in cui siamo diretti non pare proprio una strada.
Znaèi, mesto na koje idemo ne izgleda kao da je na pravom putu.
Non pare troppo bello per essere vero?
Zar ne mislite da je to previše dobro?
A me non pare che mi tratti da puttana, come dici tu.
Nije me tretirao kao kurvu, kao što ti kažeš.
Forse ora non pare un'idea tanto malvagia.
Možda to nije bila tako loša ideja.
Mmm. Quella scatola dei pregiudizi non pare piu' cosi' fica, eh?
Ta kutija s predrasudama ne izgleda više tako cool, zar ne?
Visto che non pare probabile, ha deciso di farti uccidere direttamente da loro.
Ništa od toga pa æe te njegovi ljudi ubiti.
E non pare davvero che qui vi sia qualcosa... di diverso dai soliti oggetti... che mi aspetterei di trovare... nell'appartamento di un mago del vostro genio.
A èini se da ništa odavde to nije, osim uobièajenih predmeta koje inaèe sreæemo u sobama vašeg èarobnjaèkog genija.
Okay. A voi non pare che sia un po' eccessivo?
Da li vama ovo prelazi gradicu?
Il signor Grainey non pare aver fatto nulla di male in quella situazione, vero?
Pa, ne izgleda da je gdin Grejni uèinio nešta pogrešno... U tom scenariju, zar ne?
Non pare che abbia fatto molto.
Ne izgleda mi da je mnogo radio.
0.39943408966064s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?